khamees's profileCommittee Goal :PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    January 29

    WE WILL NOT GO DOWN (Song for Gaza)

    A blinding flash of white light
    Lit up the sky over Gaza tonight
    People running for cover
    Not knowing whether they’re dead or alive

    They came with their tanks and their planes
    With ravaging fiery flames
    And nothing remains
    Just a voice rising up in the smoky haze

    We will not go down
    In the night, without a fight
    You can burn up our mosques and our homes and our schools
    But our spirit will never die
    We will not go down
    In Gaza tonight

    Women and children alike
    Murdered and massacred night after night
    While the so-called leaders of countries afar
    Debated on who’s wrong or right

    But their powerless words were in vain
    And the bombs fell down like acid rain
    But through the tears and the blood and the pain
    You can still hear that voice through the smoky haze

    We will not go down
    In the night, without a fight
    You can burn up our mosques and our homes and our schools
    But our spirit will never die
    We will not go down
    In Gaza tonight 

     
     

    USA and Israel crimes against civilians in the Gaza Strip

     

     

     

     

     

     

    الجيش الإسرائيلي قتل في غزة أكثر من 990 فلسطينيا منهم 388 طفل فلسطيني و أكثر من 800 مدنياً فلسطينيا في أقل من 17 أيام ...

    و الآن يا عزيزي ها قد رأيت بنفسك حجم الظلم و التعذيب الذي يتعرض له الإنسان في هذه الأرض لا لشيء إلا لأنه يريد أن يعيش حياة كريمة ... و أنا أعتقد أنك بعدما شاهدت هذا الواقع أصبحت تسأل نفسك سؤالاً رائعا و هو "كيف لي أن أساعدهم ؟!" و اسمح لي عزيزي أن أساعدك في الإجابة ...

    أولا: مرر هذه الصفحة إلى أصدقائك و زملائك ليعرفوا الواقع الذي يعيشه الإنسان في هذه الأرض

    ثانياً: إن كان لك أصدقاء أو زملاء في دول أوروبية أو أمريكية أو آسيوية أو إفريقية , فانسخ هذه الصور بالتعليقات التي تناسب لغة من تعرفهم و أرسلها لهم في إيميل , ليعرفوا هم أيضا الحقيقة ... خاصة و أنهم يعيشون في حصن يمنعهم من معرفة الحقيقة.

    ثالثا: و أنت أخي قاطع المنتجات التي تدعم الحرب على إخوانك في غزة و هي كثيرة مثل منتجات شركة كوكاكولا و بيبسي و كنتاكي و ماكدونالز و بيتزا هت و مسحوق غسيل آريال و مجموعة مقاهي "ستار بكس" و غيرها ... فهذه الشركات تدفع جزءاً كبير من أرباحها للكيان الصهيوني في سبيل دعمه في الحرب ضد إخوانك في غزة ...

    رابعا: أخيراً , لا تنساهم من دعائك بأن يثبتهم الله و يسدد رميتهم و يصون أعراض نسائهم و يطعم جائعَهم و يكسو عاريهم و يشفي مريضهم و يرحم شهيدهم ...

     

    In three days, the Israeli army has killed more than 980 people in Gaza,388 of them are children, and about 800 are civilians

     

     

    And now my dear friend after what you have seen of oppression and torture which humans suffer on this land who only want to live a decent life, and I believe after you have seen this painful reality you will start thinking how you can help those people? And I can help you to answer this question.

    Firstly: send this webpage to all your friends and colleagues, let them know the truth of how these humans live and not let them get carried away by the Israeli media.

    My second point is that you should write a letter to your government and encourage them to move in a diplomatic way to stop this massacre, and be sure they can stop all this killing if they are willing to do so

     

     

    En solo tres dias, la armada israelí ha asesinado a mas de 990 personas in Gaza, 388 de ellos son niños, y alrededor de 800 son civiles.

    Y ahora mi querido amigo, despues de lo que has visto de opresión y tortura que sufren los humanos ,en esta tierra que solo quiere vivir una vida decente, y creo que despues que has visto ésta realidad dolorosa empezarás pensando cómo puedes ayudar a esas personas? Y puedo ayudarte respondiendote ésta pregunta.

     

    Primeramente: Manda ésta pagina web a todos tus amigos y colegas, dejales saber la verdad de cómo éstos humanos viven y no dejen que ellos se dejen llevar por la prensa Israeli. Mi Segundo punto es que deberias escribir una carta a tu gobierno y motivarlos a mover, de alguna manera diplomática a detener ésta masacre , y asegurarte de que pueden detener todos estos asesinatos si están dispuestos a hacerlo

     

    I løpet av 3 dager har israelske styrker drept mer enn 990 mennesker. 388 av dem var barn, og ca. 800 var sivile.

     

     

    And now my dear friend after what you have seen of oppression and torture which humans suffer on this land who only want to live a decent life, and I believe after you have seen this painful reality you will start thinking how you can help those people? And I can help you to answer this question.

    Firstly: send this webpage to all your friends and colleagues, let them know the truth of how these humans live and not let them get carried away by the Israeli media.

    My second point is that you should write a letter to your government and encourage them to move in a diplomatic way to stop this massacre, and be sure they can stop all this killing if they are willing to do so

     

     

     

    Болъше 990 Палестинцев были убитыми в Газе за 3 дня, из них 388 детей и 800 гражданских лиц

     

     

    And now my dear friend after what you have seen of oppression and torture which humans suffer on this land who only want to live a decent life, and I believe after you have seen this painful reality you will start thinking how you can help those people? And I can help you to answer this question.

    Firstly: send this webpage to all your friends and colleagues, let them know the truth of how these humans live and not let them get carried away by the Israeli media.

    My second point is that you should write a letter to your government and encourage them to move in a diplomatic way to stop this massacre, and be sure they can stop all this killing if they are willing to do so

     

     

    Του ισραηλινου στρατου στη Λωριδα της Γαζας σκοτωθηκαν πανω απο 990 Παλαιστινιοι, μεταξυ των οποιων 388 παιδια και Παλαιστινιακη περισσοτερα απο 880 παλαιστινιακα αμαχων σε λιγοτερο απο 3 ημερες ..

    Και τωρα, αγαπητο μου, Ha ειδε τον ογκο της αδικιας στον εαυτο σας και τα βασανιστηρια που υπεστη δικαιωματων σε τετοιες εκτασεις οχι απλα γιατι θελει να ζησει μια αξιοπρεπη ζωη ... Νομιζω οτι μετα ειδατε αυτη την πραγματικοτητα εχει γινει ενα υπεροχο θεμα ειναι να ρωτησετε τον εαυτο σας "Πως μπορω να απολυθουν;!" Επιτρεψτε μου, αγαπητοι μου, και να σας βοηθησει με την απαντηση ...

    Πρωτον: Βαλτε αυτη τη σελιδα στους φιλους σας και τους συναδελφους να γνωριζουμε πραγματι ζουσαν σε αυτη την γη δικαιωματα

    Δευτερον: Αν σας φιλους η συναδελφους σε ευρωπαικες χωρες η η αμερικανικες η ασιατικες χωρες της Αφρικης, αντιγραφα αυτων των φωτογραφιων παρατηρησεις χωραει η γλωσσα των γνωριζετε, Arzlem τους στο μηνυμα ηλεκτρονικου ταχυδρομειου, αποτελουν επισης να γνωριζουν την αληθεια ... Ειδικη και ζουσαν στο αστρο τους αποτρεπει απο το να γνωριζει την αληθεια.

    Τριτον: Ειστε ο αδελφος μου και μπουκοταρισαν προιοντα που υποστηριζουν τον πολεμο στη Γαζα και αδελφες ειναι πολλα προιοντα, οπως η Coca-Cola, Pepsi και τα McDonalds, McDonalds, Pizza Hut και Ariel σκονη πλυντηριου και καφετεριες που "PE Star" και αλλα ... Αυτες οι εταιριες πληρωνουν ενα μεγαλο μερος των κερδων τους για την Zionist οντοτητα στις πολεμο εναντιον τους αδελφους στη Γαζα ...

    IV: Τελος, ποτε δεν παρηγορια της προσευχης οτι ο Θεος καταβαλλεται Rmithm συμπτωματα και διαφυλασσει τις γυναικες τους και τις ζωοτροφες Jaeahm και Icksoa Arehm και quench Mreidahm Shahydhm και ανελεητη ...

     

    üçgün içinde,israil ordusu 350 kişiden fazla insanı öldürdü Gazne'de

     

     

    Benim sevgili arkadaşım.bu toprak parçasında insanların nasıl işkence ve ızdırap çektiğini görüyorsun. Onlar sadece kendi hayatlarını yaşamak istiyorlar. Ve ben inanıyorum kisen acı çekiyorsun bu insanlara nasıl yardım edebilirim diye. Ve ben bu soru nun cevabı için sana yardımcı olabilirim.

    Öncelikle bu paragrafı bütün arkadaşlarına ve meslektaşlarına gönder. israil medyası onlar hakkında yanlış haberler yayınlayarak onları karalıyor.

    bir diğer düşüncem ise sen kendi hükümetine mektup yazarak, bu katliamı diplomatik yollarla durdurabilirsin.Eğer onlar isterlerse bu katliamı durdurabilirler.

     

    Innerhalb 3 Tagen tötete die israelische Armee mehr als 350 Meschen im Gaza. 65 von Ihnen waren Kinder, 200 weiter waren Zivilisten.

     

     

    Und Nun mein Freund, nachdem du gesehen hast, welche Unterdrückung und Qualen die Menschen hier erdulden in diesem Land, die eigentlich nur ihr normales Leben leben wollen, fängst du an zu überlegen, wie die Realität ist und wie man den Menschen helfen kann. Ich kann dir helfen, diese Frage zu beantworten.

    Als erstes. Sende diese Internetseite zu allen Freunden und Kollegen, zeige Ihnen die Wahrheit wie die Menschen leben und dass Sie nicht durch die Israelische Armee verschleppt werden

    Der 2te Punkt ist, dass du an Deine Regierung einen Brief schreiben solltest, sie zu ermutigen dieses Massaker zu unterbinden durch eine Politische Lösung und dass sichergestellt wird, dass das Töten endet.

     

    Armée israélienne dans la band de ghaza a tué plus de 350 palestiniens dont 65 enfants palestiniens et plus de 200 civils palestiniens dans moins de 3 jours.

     

     

    et voila maintenant mon cher tu as vu le nombre d'affrontements que l'être humain rencontre sur cette terre et tout ceci car il veut vivre une vie heureuse

    et moi je croix aprés avoir vu cette émission douloureuse qui est injust, tu te pose une seul excellente question c'est "comment puis je les aider" et permet moi de t'aider à répondre

    premiérement fais passer cette page à tes amies pour qu'ils sachent ce que l'être humain en train de vivre sur cette terre pour qu'ils puissent avoir une idée sur tout ce qui se passe et ne se laisser pas être une proie pour les israeliens qui changent toute la vérité devant eux

    deuxiément envoi ce message à ton état et demande lui qu'elle est une attitude diplomatie pour arreter ce massacre contre les être humain car ton état à une importance et qui peut beaucoup aider cette agression et cette attitude qui est injust

     

    America and Israel crimes against civilians in the Gaza Strip

     

     

     

    شاب فلسطيني تعرض للقتل بعد أن قصف الطيران الإسرائيلي منزله بلا ذنب ارتكبه

    A young man is killed as his home is hit by Israeli rockets.

    Un joven hombre es asesinado ya que su casa fue atacada por cohetes Israelis.

    En ung mann blir drept I det hans hjem blir rammet av en israelske rakett.

     

    Палестинский без винный молодой человик был убит, когда Израилъская авиация бомбила его дом.

    Παλαιστινιακης νεολαιας σκοτωθηκε μετα απο ισραηλινη warplanes βομβαρδισαν το σπιτι του, χωρις ενοχη δεσμευθει

    israil roketleri genç bir adamı evinde öldürdüler .

    Ein Junger Mann wurde zu Hause durch einen Raketeneinschlag der Israeli getötet.

    jeune palestinien a été tué aprés l'aviation israélienne a bombardé sa maison sans faute commise.

     

    طفل فلسطيني عمره 10 سنوات , قُتل بعد أن قصف الطيران الإسرائيلي منزله

    A ten year old child is killed when Israeli war planes target his home.

    Un niño de 10 años es asesinado cuando su casa es el blanco de los planes de la Guerra Israeli.

    At barn på 10 år blir drept i det israelske krigsfly treffer hans hjem.

     

    Палестинский малъчек 10лет был убит,когда Израилъская авиация бомбила его дом.

    Παλαιστινιακη παιδι ηλικιας εως 10 ετων, σκοτωθηκε μετα απο ισραηλινη warplanes βομβαρδισαν το σπιτι του

    İsarail savaş uçakları 10 yaşındaki birçocuğu evleri bombalarken öldürüd.

    Ein 10 jähriges Kind wurde getötet als Israelisches Flugzeuge seine Heimat als Ziel wählten

    enfant palestinien âgé de 10 ans a été tué aprés l'aviation israélienne a bombardé sa maison

     

    طفل لم يتعدى عمره الـ5 شهور , قتلوه الجنود الإسرائيلين بعد أن قصفوا بيته , يا ترى هل هذا الطفل إرهابي ؟ أم من قتله هو الإرهابي ؟ ... محمد هو الطفل الوحيد لوالديه الذان عانا من العقم لخمس سنوات قبل قدوم محمد ... و الان عادوا مجددا بلا طفل !!!

    A child less than 5 months old is killed in his home. Is he the terrorist or is the one that killed him the terrorist? Mohamed was the only son for his parents who were suffering infertility problems for five years. They are without kids again.

    Un bebe menor de 5 meses es asesinado en su casa. Es él el terrorista o es el quelo mató? Mohamed era el único hijo de sus padres quienes sufrieron de problemas de infertilidad por 5 años. Estan nuevamente sin hijos.

    Et barn på mindre enn 5 mndr blir drept i sitt hjem. Er han terroristen, eller er den som drepte ham terroristen? Mohammed var sine foreldres eneste sønn. De slet med fruktbarhetsproblemer i 5 år. Nå er de barnløse igjen.

     

    Палестинский ребенок 5 месяцев ,его обыли Израилъские солдаты когда бомбили его дом этот ребенок террорист, или тот кто его обыли, Мохаммед был единственным ребенок у его родителей и родился после ожидания 5 лет. Снова родителей осталисъ без детий.

    Παιδια δεν υπερβαινουν την ηλικια των 5 μηνων, ισραηλινοι στρατιωτες σκοτωσαν μαζι του μετα το κελυφος τους απο το σπιτι του, αναρωτιεμαι αν αυτο το παιδι ο τρομοκρατης; , Η η τρομοκρατικη φονιαδες; ... Μοχαμεντ ειναι το μοναδικο παιδι των γονιων του floral υπεφερε απο στειροτητα για πεντε χρονια πριν απο την ελευση του Μωαμεθ ... Και τωρα για αλλη μια φορα χωρις να επιστραφει το παιδι!

    daha 5 aylık bile olmayan küçük bir çocuk evinde öldürüldü,o bir terörüst miydiki öldürdürdüler?5 yıldır acı çeken ailenin tek çocuğuydu, Muhammed onlar tekrardan çocuksuz kaldılar.

    Ein Kind, jünger als 5 Jahre wurde in seinem Heim getötet. War es der Terrorist oder der jenige, der es tötete ein Terrorist? Mohamed war der einzige Sohn seiner Eltern welche eine Sorge über 5 jahre der Unfruchtbarkeit hinter sich gebracht hatten. Nun waren sie wieder ohne Kinder

    Les enfants n'ont pas dépassé l'âge de 5 mois des soldats israéliens ont tué après qu'ils ont bombardé sa maison je me demande si cet enfant un terroriste? ou est-terroristes assassins? Mohamed est le fils unique de ses parents floral souffert de la stérilité pendant cinq ans avant l'avènement de Muhammad Et maintenant une fois de plus retourné sans l'enfant.

    America and Israel crimes against civilians in the Gaza Strip

    I saw the images and they were disturbing. Images are of the Israeli assault against civilians in Gaza. I did not imagine things in Gaza are going as they are; therefore I forwarded it on to you so that you witness the crimes against humanity that the Israelis carry out.

    Miré las imagenes y eran perturbantes. Las imágenes son de los asaltos Israelis en contra de los civiles en Gaza. No imaginé que las cosas en Gaza iban a ser como están; por lo tanto, lo reenvie hacia ti para que seas testigo de los crimenes en contra de la humanidad que los israelistas cometen.

    Jeg så bildene, og de var urovekkende. Bildene er av det israelske angrepet mot de sivile i Gaza. Jeg har aldri forestilt meg at situasjonen i Gaza var som de var; Derfor videresender jeg det til dere, slik at dere kan få bevis for kriminaliteten som israelerne utfører mot menneskeheten.

     

     

    Αγαπητε αυτες τις εικονες απο την επιθεση που πραγματοποιηθηκε απο τον ισραηλινο στρατο εναντιον αμαχων στη Γαζα , ειδα τις εικονες και πολυ διαταραχθει εξαιτιας της περιφρονησης των ανθρωπινων δικαιωματων και για τα παιδια, δεν ηξερα οτι τα πραγματα πανε στη Γαζα, η εικονα αυτη, μπορειτε Varseltha των γνωριζετε, επισης, το τι συμβαινει ... Παρακαλουμε να εντοπισουν εκεινους που περασε

    ben o resimleri gördüm ve onlar rahatsız ediyorisrail sivillere karşı saldırıyor hiçbişey hayel edmiyorum bu nedenle seni dört gözle bekliyorum sen İsrailin insanlığa olna saldırılarına şahit ol.

    Chers ces images de l'attaque menée par l'armée israélienne contre des civils à Ghaza j'ai vu les photos et très perturbée en raison de son mépris pour les droits de l'homme et pour les enfants je ne savais pas que les choses vont dans la bande de ghaza cette photo vous Varseltha D'entre vous le savent aussi ce qui se passe S’il vous plaît identifier ceux qui ont réussi.

    Ich sah diese Bilder und empfnad es als störend. Bilder des Israelischen Angriffs gegen Zivilisten im Gaza- I konnte nicht ausmalen, dass der Zustand so sein kann, wie es im Gaza war. Daher habe ich es zu Dir weitergeleitet, damit du Zeuge der Verbrechen gegen die Menschlichkeit wirst die Israel dort anbringen.

     

    الطيران الإسرائيلي قصف البيوت المدنية في غزة و شرَّد أهلها من النساء و الأطفال و المدنيين

    Israeli air strikes hit civilian homes, and left women and kids without shelter.

    Los ataques aereos israelitas golpean las casas de los civiles, y dejan a niños y mujeres sin refugio.

    Den israelske luftstyrken rammet flere hjem, og etterlot kvinner og barn uten beskyttelse.

     

     

    Израилъская авиация бомбила гражданские дома в Газе детй и женщины осталисъ безкрова.

    Ισραηλινο αεροσκαφος βομβαρδισε αμαχου σπιτια στη Γαζα και των εκτοπισμενων ατομων ειναι γυναικες και παιδια και αμαχους

    İsrail hava kuvettleri sivil evleri vurdu kadınları çocukları barınaksız evsiz bıraktı.

    Israelische Kräfte trafen die Häuser von Zivilisten, hinterliessen Frauen und Kinder ohne Heimat

    l'aviation israélienne a bombardé des maisons civiles dans la bande de ghaza et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants et des civils

     

    مدني فلسطيني تعرض بيته للقصف من الطيران الإسرائيلي و تسبب ذلك في إعاقة مستديمة له في ساقيه

    A Palestinian civilian, a victim as Israelis bomb his home leaving him with permanent disability.

    Un civil palestino, una victima de como los israelitas bombardearon su casa dejándolo con permanente discapacidad.

    En palestinsk sivilist, et offer i det israelerne bombet hans hjem og etterlot ham i permanent uføre.

     

    Палестинский гражданин превратилъся в постоянный инвалид после бомбежки его дома Израилъской авиаций..

    Παλαιστινιακη αμαχοι υφιστανται το σπιτι του ισραηλινου αεροπορια βομβαρδισε και προκαλεσε αποφραξη ανθεκτικο στα ποδια

    bir Filistinli siviller,İsrailin bombardımanından kaçarken devamlı ölüyorlar.

    Ein palästinischer Zivilist wurde Opfer einer Israelisher Bombe beim verlassen seines Hauses. Es hinterliess ihm dauerhafte Lähmungen

    civils palestiniens soumis à la maison de l'armée de l'air israélienne à bombardé et causé de l'obstruction durables jambes.

     

    رجال الإسعاف يحاولون إنقاذ أسرة فلسطينية مدنية بعد ان قصف الطيران الإسرائيلي منزلهم و الخوف و الفزع واضح على النساء و الأطفال

    Paramedics attempt to rescue a family as their house is targeted by the Israeli air force

    Paramédicos tratan de rescatar una familia ya que su casa es un blanco para la fuerza aerea Israeli.

    Leger prøvde å redde en familie da deres hus ble målet for den israelske luftstyrken.

     

    Скорая помощъ срасает Палестинскую семъю, после того как Израилъская авиация бомбила их дом. Страх виден на лица детий.

    Ανδρες ασθενοφορο προσπαθει να σωσει την οικογενεια αμαχου παλαιστινιακου μετα ισραηλινο αεροσκαφος βομβαρδισε το σπιτι τους και το φοβο και τον πανικο ειναι σαφης οσον αφορα τις γυναικες και τα παιδια

    yardım ekipleri İsrail hava saldırından bir aileyi kurtarmaya çalıştılar.

    helfr versuchten eine Familie zu retten, aus Ihrem Haus, welches Ziel der Israelischen Luftwaffe war

    les hommes tentent de sauver ambulance civile palestinienne famille aprés l'aviation israélienne a bombardé leur maison et de de peur et de panique est clair sur les femmes et les enfants.

     

    من جديد رجال الإسعاف يحاولون إخراج مجموعة من المدنين من منطقة مدنية تعرضت للقصف من الطيران الإسرائيلي

    Again, paramedics try and evacuate a group of civilians from an area that was bombed.

    De nuevo, paramédicos tratan y evacuan un grupo de civiles de un area que fué bombardeada.

    Leger prøver igjen å evakuere en gruppe sivile fra et område som ble bombet.

     

    Снова Скорая помощъ помагает граждане перейти из мест которые толъко что бомбили Израилъской авиаций.

    Ενος νεου ασθενοφορου ανδρων προσπαθει να βαλει μια ομαδα πολιτων απο το χωρο της πολιτικης ηταν βομβαρδιστηκε απο την ισραηλινη αεροπορια

    yardım ekipleri sivil insanları bombalanmış alandan çekmeye çalıştılar

    Wider einmal versuchten Helfer eine Gruppe von Zivilisten aus einer zerbombten Region zu evakuieren

    d'une nouvelle ambulance les hommes tentent d'obtenir un group de civils de la zone de civils été bombardée par l'armée de l'air israélienne.

    January 03

    Coward killers killed in Gaza from the air

    Coward killers killed  Gaza
     
    from the air
     
     





















































    __________________
     
     
     
    December 23

    Do you still remember us?!

    Do you still remember us?!



    We are still under siege,



    darkness.....

     
    And  hunger.....


    Do you still remember us?!


    To get water we have to walk so far..... 


    To fill a bottle or a jar......


    Do you still remember us?!


    We still have No food..... 


    Or medicine to be fed..... 


    Our kids.....


     are dying every day.....


     in their beds.....


    And many have just tears toshed.....


    Do you still remember us?!



    Death!


     is everywhe! re.....
     

    that sometimes we have No place,
     to make
     Our pray! er.....< /SPAN>


    Do you Really still remember us?!



    We have nothing but pain.....


     illness.....



    And daily sadness......


     to Share.....


    So do you still remember us?!


     At least in your prayer?!



    Gaza children implore you! 
    They are dying < B>due to the blockade!


    There is 'growinghumanitarian crisis,'
     happening in Gaza..... 


    There is an EXTREMErestricted access,
     to 
    foodwater, andmedicine!!


     Signature made by : 


    THE DEMOCRATIC!
     X-HOLOCAUST VICTIM?!!!
    PRESENT-HOLOCAUST MAKER!!!
     
    EXTRA-HUMAN STATE OF ISRAEL!


    Please!

    Saad - burnt by an unconventional Israeli bomb.

    .....don't forget us!!



    Please do Remember us!



    Gaza Needs Your Voice!

     

    November 17

    End the Embargo in Gaza

    "The embargo in Gaza is a gross human rights violation forcing collective punishment on the entire population, which is a clear violation of international law, condemned worldwide, and yet our government remains silent.
     
     
     
     
    November 12

    Dignity Boat arrives in Gaza

    trip3

     

     

    Dignity Boat arrives in Gaza

    The third Free Gaza ship, the SS Dignity, anchored in the Gaza harbor on Saturday morning after setting sail from Cyprus Friday evening. Aboard were several European Parliamentarians from England, Italy and Switzerland as well as several Arab leaders, Human rights activists and Journalists.

    This marks the fourth ship within three months to successfully arrive in Gaza. The voyages, organized by the Free Gaza movement, aim at breaking the Israeli siege on the area by opening the coastal border so Gazans can move freely in and out of the country.

    The crew reported that a few kilometers off the Gaza shore an Israeli naval gunboat approached cutting across the bow of the boat then "falling back and tracking it for about an hour."

    Then the gunboat radioed the ship and "asked who they were and where they were going," then asked for the passenger list. One crwe member responded:

    "Our passengers are listed on our Free Gaza website for everyone to see. You're welcome to visit it any time. And… while you're there, feel free to make a donation." After a pause, then a laugh, the voice on the other end said, "Have a nice day."

    The Gazan governmental committee for against the siege, which is affiliated with the de facto government, announced that a special agenda has been prepared for the solidarity delegation. They will give presentations and tours of some of the hardest hit areas in the Gaza Strip, particularly camps and hospitals.

    The crew of the latest voyage brought with them one metric ton of medicines, most of which are varieties of basic pain killers and aspirin. These medications were said to be in desperately short supply, and mostly unavailable in local pharmacies.

    النائب الخضري: الخطر ما زال يتهدد جميع مناحي الحياة في غزة

    النائب الخضري: الخطر ما زال يتهدد جميع مناحي الحياة في غزة

    الخضري: الخطر ما زال يتهدد جميع مناحي الحياة جراء تواصل إغلاق المعابر وأزمة الوقود 

     

    غزة- وحدة الإعلام

    أكد النائب جمال الخضري رئيس اللجنة الشعبية لمواجهة الحصار على أن الخطر ما زال يتهدد جميع مناحي الحياة في قطاع غزة جراء أزمة نقص الوقود المتواصلة، وإغلاق معابر القطاع التجارية.

     

    وأوضح الخضري في تصريح صحفي صدر عنه اليوم الثلاثاء 11-11-2008، أن معابر قطاع غزة ما زالت مغلقة لليوم الثامن على التوالي، بما فيها المعابر التجارية وتمنع إسرائيل إدخال المواد الغذائية والمستلزمات الأساسية، إلى جانب الوقود مما أدى لتعطل كافة مناحي الحياة.

     

    وحذر الخضري، من كارثة حقيقية في حال أوقفت وكالة غوث وتشغيل اللاجئين "الأونروا" خدماتها خلال يومين جراء تواصل إغلاق المعابر – حسب إعلانها-.

     

    وشدد الخضري، على أن ما سمح الاحتلال بإدخاله من وقود لمحطة توليد الكهرباء لا يكفي بحد أقصى ليوم واحد، ثم تعود غزة إلى الظلام الدامس.

     

    وأوضح الخضري أن توقف محطة الكهرباء ثم إعادة تشغيلها بكمية قليلة من الوقود يتسبب بمشاكل فنية في المحطة والتي تعاني أصلاً من مشاكل وضعف جراء توقف بعض المولدات والمعدات جراء قصفها قبل عامين.

     

    وبين أن المحطة تحتاج لعملية ضخ متواصلة على مدار الساعة، لافتاً إلى أن ما سمح الاحتلال بإدخاله يكشف عن النوايا السيئة وعدم رغبة الاحتلال في إيجاد حل جذري لهذه المشكلة.

     

    ولفت رئيس اللجنة الشعبية لمواجهة الحصار إلى أن المحطة قبل الأزمة الأخيرة كانت تعمل بمقدرة 50%، وأن إسرائيل تسعى من خلال ما قامت به لتغيير صورتها أمام العالم وتغير صورة معاناة غزة وشموع أطفالها والأزمة فيها عبر تصوير بعض الشاحنات المحملة بالوقود للمحطة.

     

    وطالب الخضري، المجتمع الدولي والدول العربية والإسلامية بالضغط على الاحتلال لفتح المعابر وإنهاء الأزمة الحالية، داعياً لتواصل الفعاليات على جميع الصعد الداخلية والخارجية.

     

    July 03

    Israeli attacks against Gaza civilians

    Jamal is a 5 years old. He is talking about his exprince during Israeli invaion.

    Jamal is a 5 years old. He is talking about his exprince during Israeli invaion.

     

    http://www.nepras.tv/ar/vedio.php?id=130

     

    June 20

    please write some thing for gaza

    please write some thing for gaza
     
     
     
     
     
     
    just write anything
     
    thanx
     
     
    fafa213234
     
    June 13

    song of gaza

     
    June 07

    Thumbs up for Hamas!

    Thumbs up for Hamas!


    28jan06-hamas-brothers.jpg





    Despite all what the world might think of, Palestinian under occupation (and elsewhere for sure) still believes that Hamas and Haniyeh are in better position than what the trio - Rice, Bush and Olmert - are trying to present as an alternative for Palestinian Democracy to the world, the corrupted Fatah and President Abbas.

    In a recent Palestinian public opinion poll, the results shown increased dissatisfaction with the performance of Mahmud Abbas and with the Government of Ismail Haniyeh Seen as having greater legitimacy and better performance than the Government of Salam Fayyad. Hamas’s and Haniyeh’s Popularity increased, Fateh’s and Abbas’s decrease.

    Despite all the atrocities that the Palestinians in general, and Gazans in particular, went through during the last few months, this survey shows the real metal of Palestinians. Hunger or death will not force Palestinians to bow for occupation or for corrupted, disrespected leadership in Ramallah.

    The latest poll was conducted by the Palestinian Center for Policy and Survey Research (PSR) in the West Bank and the Gaza Strip between 13 and 15 March 2008. This period witnessed a limited lull that prevailed between Israel and Hamas in the Gaza Strip in the aftermath of the Israeli incursion into Gaza in early March that left more than 130 Palestinians dead and after the bombing attack in West Jerusalem that led to the death of 8 Israeli religious students.

    Main Findings:

    Findings indicate that a major shift, in Hamas’s favor, had occurred during the last three months with about 10% of the population shifting their attitudes and perceptions. The change included increased popularity of Hamas and its leadership, increased support for its positions and legitimacy, and greater satisfaction with its performance. These changes might have been the result of several political developments starting with the breaching of the Rafah border with Egypt during the last week of January and first week of February, followed by the Israeli military incursion into the Gaza Strip leading to a large number of Palestinian causalities and an increase in the number of rockets launched from the Gaza Strip against Israeli towns such as Sderot and Ashkelon, the two suicide attacks in Dimona and Jerusalem leading to the death of nine Israelis, and ending with the failure of the Annapolis process in positively affecting daily life of Palestinians in the West Bank, in stopping Israeli settlement activities, or in producing progress in final status negotiations. These developments managed to present Hamas as successful in breaking the siege and as a victim of Israeli attacks. These also presented Palestinian President Abbas and his Fateh faction as impotent, unable to change the bitter reality in the West Bank or ending Israeli occupation through diplomacy.

      - The gap between the standing of Fateh compared to the standing of Hamas decreases significantly in three months from 18 percentage points to 7. If new parliamentary elections were to take place today, Hamas would receive 35%, Fateh 42%, other electoral lists combined 12%, and 11% remain undecided. This represents a significant increase in Hamas’s popularity compared to December 2007 when it received 31% compared to 49% to Fateh, 10% to other lists and 11% undecided. Hamas’s popularity increased to 34% during the breaching of the Rafah border with Egypt during the last week of January while Fateh’s popularity dropped to 46%. Hamas is more popular in the Gaza Strip reaching 40% compared to 31% in the West Bank. Fateh’s popularity is slightly greater in the Gaza Strip, reaching 43% compared to 41% in the West Bank.
      - The gap between the standing of Abbas compared to the standing of Haniyeh decreases significantly in three months from 19 percentage points to almost zero. If new presidential elections were to take place today, Mahmud Abbas and Ismail Haniyeh would receive almost equal number of votes, 46% for Abbas and 47% for Haniyeh. Abbas’s popularity stood at 56% and Haniyeh’s at 37% last December. During the breaching of the Rafah border with Egypt, Abbas’s popularity dropped to 51% and Haniyeh’s increased to 43%. Haniyeh’s popularity today is the highest ever registered since Hamas’s electoral victory in January 2006. However, if the competition was between Marwan Barghouti and Haniyeh, the former would receive 57% and the latter 38%. Moreover, the percentage of non-participation would decrease from 34% (if the competition was between Abbas and Haniyeh) to 24% (if the competition was between Barghouti and Haniyeh).
      - Findings show continued decrease in the level of satisfaction with the performance of Abbas and a greater positive evaluation for the performance of Haniyeh’s government over the performance of Fayyad’s government. Satisfaction with the performance of Abbas stands today at 41% and dissatisfaction at 56%. Satisfaction with Abbas’s performance stood at 50% last December and 46% during the breaching of the Rafah border with Egypt. Moreover, only 30% say that the performance of the Fayyad government is good or very good and 42% say it is bad or very bad. By contrast, 39% say the performance of the Haniyeh’s government is good or very good and only 34% say it is bad or very bad.
      - Findings show depreciation in the legitimacy of Fayyad’s government and a significant rise in public perception of the legitimacy of Haniyeh’s government. 49% say Haniyeh should stay in office as Prime Minister while 45% say he should not. Last September only 40% said Haniyeh should stay as prime minister. By contrast, today only 38% say Fayyad’s government should stay in office and 55% say it should not. Support for Fayyad’s government stood at 49% last September. Similarly, 34% say Haniyeh’s government is the legitimate Palestinian government and only 29% say Fayyad’s government is the legitimate one. 9% say both governments are legitimate and 24% say both are illegitimate. It is noticeable that Haniyeh’s government receives greater public legitimacy both in the West Bank (32% to Haniyeh’s compared to 26% to Fayyad’s) and the Gaza Strip (37% to Haniyeh’s compared to 34% to Fayyad’s). It is also worth mentioning that this is the first time that Haniyeh’s government has received greater public legitimacy than Fayyad’s. Last December, belief that Fayyad’s government was legitimate stood at 38% and belief that Haniyeh’s government was legitimate stood at 30%.
      - Despite the fact that the majority continues to reject Hamas’s June 2007 violent takeover of the Gaza Strip, only a small minority believes that Hamas alone is responsible for the continued political split between the West Bank and the Gaza Strip. Rejection of Hamas’s violent takeover stands today at 68% and acceptance of the takeover at 26%. Rejection of the takeover stood at 73% last September. Acceptance of Hamas’s takeover increases in the Gaza Strip reaching 33% compared to 23% in the West Bank. However, only 17% believe that Hamas alone is responsible for the continued split between the West Bank and the Gaza Strip and in fact 21% say Fateh alone is responsible for the continued split. A majority of 54% believes that both Hamas and Fateh are responsible for the continued split. The tendency to avoid blaming Hamas alone for the continuation of the split reflects a change in public perception regarding the positions of the two factions regarding return to dialogue as an exit from the current crisis. Support for Fateh’s and Abbas’s position, which demands a return to the status quo ante as a precondition to dialogue drops from 46% last September to 39% in this poll. Support for Hamas’s position, which calls for unconditional dialogue, increases from 27% to 37% during the same period.
      - Perception of personal and family security and safety diminishes considerably in the West Bank declining from 44% last December to 32% in this poll. Perception of security and safety improved greatly in the West Bank in December 2007 compared to September when it stood at 35%. In the Gaza Strip, perceptions of personal and family security and safety diminish somewhat from 52% to 46% between December 2007 and March 2008.


    Narratives Under Siege: Gaza’s 700 Stranded Students


    Hadeel Abu Kwaik is one of 7 students whose Fulbright scholarships were recently withdrawn, then swiftly reinstated by the US State Dept. But almost 700 other students remain stranded in Gaza

    Few days ago, on 1 June, Hadeel Abu Kwaik was sitting in her computer lab at Al-Azhar University in Gaza looking worried, and perplexed. Today, having just been told her Fulbright scholarship has been reinstated, she says she is “Happy but still worried. I’m still not sure we will [all] be able to leave for the US.”

    Hadeel is one of seven Gaza students who, on 29 May, all received letters from the US Consulate in Jerusalem, informing them that their Fulbright scholarship applications would not be finalised. The US consulate letter gave no reason for the sudden withdrawing of the 7 scholarships: instead all seven students, three women and four men, were “Strongly encouraged” to re-apply for the same Fulbright scholarships the following year, and assured they would receive “Priority consideration.”

    The withdrawing of these Fulbright scholarships caused international uproar, momentarily focusing the world’s attention on the plight of the seven Gaza Strip students. US Secretary of State, Condoleezza Rice intervened, saying she was “Surprised” by the decision, and adding “If you cannot engage young people and give complete horizons to their expectations and their dreams, I don’t know that there will be any future for Palestine. We will take a look.”

    In the face of mounting criticism from both within the US and Israel, the US State Department swiftly reinstated the seven Fulbright scholarships, and on 2 June assured the students they were “working closely” with Israeli officials to secure permits for the students to leave Gaza. Hadeel is now waiting to travel to Jerusalem, where she will be interviewed at the US Consulate in order to secure her US visa. Then she will return to Gaza in order to prepare for her departure at the end of summer. She hopes to study her MBA in software engineering at Minnesota University.

    For the mainstream press, this story “moved quickly” and has now concluded with a positive ending for the Gaza Fulbright seven. But hundreds of other Palestinian students remain stranded inside the Gaza Strip, and the number is expected to rise this summer. According to data from the Palestinian Centre for Human Rights (PCHR), almost 700 Palestinian students are still waiting to leave Gaza in order to pursue studies, and scholarships, abroad. “This number will increase within the next month, after the schools announce their exam results and Gaza students want to move onto universities” says Khalil Shaheen, a senior PCHR researcher. “All of these students are stranded inside the Gaza Strip because of the Israeli siege and closure, and they are being denied their rights to pursue their education, and their futures.”

    The 1948 Universal Declaration of Human Rights and the 1966 International Covenant on Civil and Political Rights both explicitly confirm the rights of all people to freely travel to and from their own state. The Israeli closure of the Gaza Strip, which is about to enter its third year, is systematically and deliberately destroying the Gazan economy, its health and education services, and crushing the future of its people. Gazan students who want to pursue specialist education abroad, many of whom intend to return to Gaza afterwards and assist in rebuilding their country, are being denied this right because Israel remains intent on its illegal policy of collective punishment. An Israeli human rights organization, GISHA, has just gone to the Israeli Supreme Court to petition for 2 Gaza students, Wissam Abuajwa and Nibal Nayef, to be permitted to leave Gaza and study their Masters in the UK and Germany.

    Meanwhile, 29 year old Said Ahmad Said Al-Madhoun has been waiting more than a year to pursue his Master of Law abroad. After being awarded a fellowship by the Open Society Institute in January 2007, he was accepted onto a Masters program at the American University, Washington College of Law, but has been unable to reach the US. “I managed to get out of Gaza in December 2007 and to travel to the Egyptian border” says Said. “It was a complex journey - because of the closure we were forced to travel through Erez Crossing (in northern Gaza) and then via another Israeli crossing, at Kerem Shalom, to the Egyptian border. But I was turned back at the [Egyptian] border because I had no US visa.” Said could not obtain a US visa, because, like the vast majority of other Gazans, he is not permitted to travel to Jerusalem, where the US Consulate issues its visas. He attempted to leave Gaza once more in early January, and was turned back at the Egyptian border again. His academic career, and life, suspended, Said is still waiting. “This is so frustrating for me, and for all of us students in Gaza” he says wearily. “We want to work and to learn. We want to enjoy our freedom of movement. We want to determine our future.”

    When Hadeel Abu Kwaik first heard that her Fulbright scholarship had been withdrawn, she said she felt angry and disappointed. “I wonder if Israel wants an educated neighbor or an angry one” she stated publicly. Like Said Al-Madhoun, Hadeel wants to pursue her studies overseas and then return to Gaza and work in her own community. Although she says she’s happy her Fulbright scholarships has been reinstated, she admits she is still worried about whether she will actually be able to leave Gaza, and her anxiety is clearly tainting her joy. “I won’t be relieved until we actually reach the United States (to start my studies),” she says.

    help gaza 2 help your self

    support gaza even in words
    please talk about gaza with everyone in school in university in cafes at parties in gardens everywhere, just send your massege 2 help gaza & the children in gaza
     
    1

    EU delegation in Palestine: Improvement on the ground is crucial

    PRESS RELEASE

     

    EUROPEAN PARLIAMENT DELEGATION URGES ACTION TO COUNTERACT ERODING CONFIDENCE IN THE PALESTINIAN-ISRAELI PEACE PROCESS

     

    Improvement on the ground is crucial

     

    Jerusalem, 2 June 2008

    A European Parliament delegation visited Israel and the Palestinian Territories from 31 May to 2 June with the aim of assessing the situation on the ground as regards developments since Annapolis.

     

    "We have observed encouraging improvements in the security situation in the West Bank municipalities with Palestinians being able to take on their responsibilities.  Nevertheless, Israeli incursions and other restrictions undermine the authority and ability of Palestinian police and security forces to function. 

     

    We further witnessed the beginnings of Palestinian economic recovery with greater commerce, trade and tourism in some West Bank areas.  However in order for these economic and security improvements to be consolidated, the movement of people and access of goods needs to be ensured.  Palestinian compliance in this field is not enough; a change in Israel's policies is required.  The existing policy of roadblocks and the impact of the route of the "separation barrier" seriously hamper on-going efforts, strongly backed by the European Union, to achieve economic recovery.

     

    We have observed considerable and continuous expansion of settlements which is illegal, and incompatible with the objectives laid out in Annapolis and with the Road Map, making a two-state solution impossible.  In particular, we are worried over the future of East Jerusalem, the "E1" settlement project and the situation in the old city of Hebron.

     

    In the Gaza Strip the revolting consequences of the ongoing sanctions and blockade policy were all too evident.  Dramatic overall shortages - in particular, medical supplies, food and fuel - result in unacceptable human misery, which, in turn, will generate future violence.  We were positively struck by the mobilisation of the civil society, as well as the activities of UNRWA, who try to counterbalance the effect of the siege.  Their efforts need immediate increased support from the international community.

     

    On behalf of the European Parliament, we reiterate our pressing call to put an end to the geographical and political isolation of the Gaza Strip and to reconnect it to the rest of the world.  We call on the Quartet, and its representative Mr Blair, and on the Palestinian Authority institutions to re-engage on the ground and to collaborate with the Gazans. The only identified project of a sewage plant in the context of the Quartet's quick impact projects must be urgently implemented. We condemn the launching of rockets on the neighbouring State of Israel and consider it as totally counterproductive with respect to the willingness for peace that is the desire of a great majority of Gazans.

     

    All the above points were raised during discussions between the delegation and members of the Knesset. Finally, we strongly feel that without serious signs of good faith translated into tangible improvements on the ground, the time is not yet right to upgrade EU-Israel relations."

     

    The delegation comprised fourteen MEPs and co-chaired by Mrs Veronique DE KEYSER and Mrs Annemie NEYTS-UYTTEBROECK. Luisa Morgantini, Vice President of the European Parliament, also participated to the MEPs delegation.  

     

     

     

     

    Further info Luisa Morgantini             00972 547271742        or Office             0032 22 84 51 51        or             0039 06 6...       

     

    Luisa.morgantini@europarl.europa.eu; www.luisamorgantini.net

     

     1

     

    Israel kills a 20-year-girl, Siege Victims up to180

    Israel kills a 20-year-girl, Siege Victims up to180

    Israel kills a 20-year-girl, Siege Victims up to180

     

    Gaza Strip, June, 7, 2008, (PCAS)- A new patient died today morning  due to Israeli refusal  to let her travel for treatment. The number of dead patients raised to up to 180 persons in a very obvious violation for all human rights accords and treaties.

     

    Medical sources reported that the new casualty was seeking treatment outside Gaza strip. Rnia Thabet, aged 20 years old died due to the Israli ban over leaving. Israeli authorities neither secured her  medicines nor allowed her to leave for treatment abroad.

     

     

    Popular Committee against siege warned previously and several times of what's going on now. " Israel is issuing  slow death sentences against our people and the world is silent! We call upon the world to intervene strongly in Gaza." Said PCAS Chairman, Gamal El Khoudary

     

     

    It's remarkable that all life aspects in Gaza are so deteriorating. Tens of thousands became jobless, basic food stuff unavailable, medicines are prevented to get into Gaza and patents are being sentenced

     

    6to slow death by Occupation.

    May 25

    links

    Palestine/Israel
    • The Palestinian Youth Network
    • The Alternative Information Center,
    www.alternativenews.org
    • Israeli Committee agaisnst House Demolitions (ICAHD),
    www.icahd.org
    • Gaza Community Mental Health Programme (GCMHP),
    www.gcmhp.net
    • The Palestine Red Crescent Society (PRCS),
    www.palestinercs.org
    • Palestinian Centre For Human Rights (PCHR),
    www.pchrgaza.org
    • Palestine Medical Relief Society,
    www.pmrs.ps

    USA/Canada
    • MidEast: JustPeace, Michigan,
    www.mideastjustpeace.org
    • Global Exchange, San Francisco, CA, www.globalexchange.org
    • Palestine Solidarity Committee - Seattle, www.palestineinformation.org
    • Justice for Palestinians, San Jose, CA, U.S.A., website
    • Women in Black - Los Angeles, www.wib-la.org
    • Women in Black - Amherst, Massachusets
    • Women in Black - Green Valley, Arizona
    • Women in Black - St. Louis, MO
    • Middle East Crisis Response, Woodstock, NY,
    http://mideastcrisis.org
    • Code Pink, www.codepink4peace.org
    • Women of a Certain Age (WCA) New York, NY
    • CEIA - Campaign to end Israeli Apartheid Southern California,
    http://ceia-sc.org
    • Olympia/Rafah Sister City Project - Olympia, WA/Rafah, Gaza, www.orscp.org
    • International Action Center San Diego, CA
    • Americans for a Palestinian State, CA,
    http://americansforapalestinianstate.org
    • ISM Northern California, www.norcalism.org
    • I-Witness Palestine, Southern California, www.iwitnesspalestine.org
    • ISM Michigan
    • Stand Up Seattle, Seattle, WA,
    www.standupseattle.org
    • Women in Black-Victoria BC, Canada
    • Jewish Voice for Peace,
    www.jewishvoiceforpeace.org
    • LA Jews for Peace,
    www.geocities.com/LAJewsforPeace
    • SUSTAIN Stop US Tax Aid to Israel Now,
    http://sustainphilly.blogspot.com/
    • Nonviolent Action Community of Cascadia,
    http://seanacc.org
    • Council on American-Islamic Relations (CAIR),
    www.cair.com
    • Noam Chomsky,
    www.chomsky.info

    Europe
    • Women in Black, Edinburgh, Scotland,
    www.wibs.org.uk
    • Women in Black, Vienna, Austria, www.fraueninschwarz.at
    • Women in Black, Netherlands, www.vrouweninhetzwart.nl
    • Olive Cooperative, UK
    • Zaytoun, UK,
    www.zaytoun.org
    • Friends of Al-Aqsa, UK, www.aqsa.org.uk
    • Intifada Solidarity Association to the Palestinian People - Greece, www.intifada.gr
    • ISM France, www.ism-france.org
    • ISM Switzerland, www.ism-suisse.org
    • ISM Italy
    • ISM Spain,
    www.internacionalesporpalestina.org
    • Intersindical Alternativa de Catalunya (IAC), www.pangea.org/iac
    • Paz Ahora, www.pazahora.org
    • Pau Ara Madrid
    • Pau Ara Valencia
    • Xarxa de Solidaritat amb Palestina del Pais Valencia
    • ISM London UK,
    www.ism-london.org.uk
    • Palestine Solidarity Campaign, UK, www.palestinecampaign.org
    • The Antonine Friendship Link, UK
    • Jeremy Hardy, star of 'Jeremy Hardy versus the Israeli Army', and comedian,UK,
    Wikipedia
    • Alice Mahon, retired UK Labour Party MP, Wikipedia
    • Dr. Caroline Lucas, Green Party MEP South East England, www.carolinelucasmep.org.uk
    • Dr. David Halpin, co-ordinator Dove and Dolphin aid voyage to Gaza

    Australia, India, Asia
    • Women in Black-Armidale, Australia
    • Australians for Justice and Peace in Palestine,
    www.ajpp.canberra.net.au
    • Palestine Relief Fund, Sydney Australia, www.palestiniansunited.org/palrelief
    • Women in Black, India